Примеры употребления "klingt" в немецком с переводом на испанский

<>
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Esa propuesta suena bastante bien.
Das klingt bitter, aber eindeutig. Eso suena amargo, pero claro.
Das klingt eigenartig, ist aber wahr. Eso suena raro, pero es verdad.
Das klingt nach einer guten Idee. Suena como una buena idea.
Ihre akustische Gitarre klingt unvergleichlich schön. Su guitarra acústica suena con una belleza sin par.
Das klingt seltsam, aber es stimmt. Eso suena raro, pero es verdad.
Ein leeres Fass klingt viel lauter. Un tambor vacío suena mucho más fuerte.
Die Originalversion des Liedes klingt viel besser. La canción original suena mucho mejor.
Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren. Su voz aún suena en mis oídos.
Das klingt interessant. Was hast du ihm erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt? Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?
In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme. Su voz aún suena en mis oídos.
Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist richtig. Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta.
Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt. Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta.
Ihr Plan klang interessant für mich. Su plan me suena interesante.
Seine Stimme klang am Telefon sehr müde. Su voz sonaba muy cansada al teléfono.
Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte. Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte.
Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind. Sueno como niño cuando hablo japonés.
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen. Muchas paradojas son paradójicas solo porque suenan extraño.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen. Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!