Примеры употребления "keine einzige" в немецком

<>
Wir haben keine einzige Waffe. No tenemos ningún arma única.
Meine Klassenkameraden sind erbärmlich. Sie lernen schon seit vier Jahren und können immer noch keine Verben konjugieren! Die einzige Schülerin, die gut sprechen kann, ist nicht mehr in der Klasse. Mis compañeros de clase son patéticos. ¡Han estudiado durante cuatro años y todavía no son capaces de conjugar los verbos! La única estudiante que puede hablar bien ya no está en la clase.
Jill ist das einzige Mädchen in unserem Klub. Jill es la única chica en nuestro club.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Die Schließung ist die einzige Lösung. El cierre es la única solución.
Du magst keine Schokolade, oder? No te gusta el chocolate, ¿verdad?
Liebe ist das einzige, was nicht weniger wird, wenn wir es verschwenden. El amor es lo único que no se agota cuando se derrocha.
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. Según mi opinión, no es una buena idea.
Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht. La única diferencia entre un mal cocinero y un envenenador es la intención.
Er hat keine politischen Ambitionen. Él no tiene ninguna ambición política.
Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann. El hombre es el único animal que puede reírse.
In dem Glas ist keine Milch. No hay nada de leche en el vaso.
Meine einzige Zerstreuung ist das Go-Spiel. Mi único entretenimiento es jugar Go.
Im Weltraum gibt es keine Luft. No hay aire en el espacio.
Das ist die einzige Alternative. Ésta es la única alternativa.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Ihre einzige Absicht im Leben, war reich zu werden. Su único objetivo en la vida era hacerse rica.
Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht. No me importa si gano o no dinero haciendo esto.
Er ist der einzige Mann, der mit ihr so lange zusammenleben konnte. Eres el único hombre que ha podido vivir con ella por tanto tiempo.
Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal. El hombre no tiene poder sobre su destino.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!