Примеры употребления "kein anderer" в немецком

<>
Kein anderer Fluss ist länger als der Shinano. Ningún otro río es más largo que el Shinano.
Kein anderer Berg in Japan ist so hoch wie der Fuji. Ningún otro monte en Japón es tan alto como el monte Fuji.
Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji. No hay otra montaña en Japón más alta que el monte Fuji.
Kein anderer Berg auf der Welt ist so hoch wie der Mount Everest. No hay en el mundo ninguna montaña tan alta como el Everest.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen. No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde. En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros.
Die Erde ist ein Planet, kein Stern. La Tierra es un planeta, no una estrella.
Ich bin fast ein anderer Mensch. Soy casi otra persona.
Kein Buch ist des Lesens wert. Ningún libro vale la pena leer.
Er lässt keine Gelegenheit aus, sich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen. Él no deja pasar ninguna oportunidad de inmiscuirse en los asuntos de otras personas.
Ich bin beschäftigt, außerdem habe ich kein Interesse. Estoy ocupada. Además no me interesa.
Morgen ist ein anderer Tag. Mañana será otro día.
Sie scheint überhaupt kein Interesse an Fußball zu haben. Ella no parece tener ni el mínimo interés en el fútbol.
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten. No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
Hier kann man kein Baseball spielen. Aquí no se puede jugar al béisbol.
Wenn Du es nicht getan hättest, hätte es irgendein anderer getan. Si no lo hubieras hecho tú, lo habría hecho otro.
Ich spiele kein Pool. No juego pool.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können. No haga una promesa que no puede cumplir.
Tom ist bei diesem Thema anderer Meinung als Mary. Tom está en desacuerdo con Mary en ese tema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!