Примеры употребления "kaum noch" в немецком с переводом на испанский

<>
Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen. Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.
Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon. Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Estaba tan oscuro que apenas podían ver.
Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze. Tatoeba: frases, frases, y más frases.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom apenas estudió para la prueba.
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser. El gobierno es corrupto, pero la oposición es poco mejor.
Ist der Fisch noch lebendig? ¿Sigue vivo el pez?
In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen. Últimamente, tengo poco tiempo para leer.
Ich sah weder ihn, noch sie. No lo vi ni a él, ni a ella.
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon. Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.
Der Mörder ist noch auf freiem Fuß. El asesino aún no ha sido atrapado.
Ich konnte ihn kaum verstehen. Apenas podía entenderle.
Ich habe noch kein Mittagessen gegessen. Todavía no he comido.
Sie spricht kaum Englisch. Ella apenas habla inglés.
Ich mag weder Tee noch Kaffee. No me gustan ni el té ni el café.
Heute herrscht kaum Wind. Hoy no reina ningún viento.
Ganz vorne sind noch Plätze frei. Delante del todo quedan asientos libres.
Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen. Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!