Примеры употребления "kaum je" в немецком с переводом на испанский

<>
Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon. Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.
Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. Estaba tan oscuro que apenas podían ver.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom apenas estudió para la prueba.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser. El gobierno es corrupto, pero la oposición es poco mejor.
In letzter Zeit komme ich kaum zum Lesen. Últimamente, tengo poco tiempo para leer.
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon. Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.
Ich konnte ihn kaum verstehen. Apenas podía entenderle.
Sie spricht kaum Englisch. Ella apenas habla inglés.
Heute herrscht kaum Wind. Hoy no reina ningún viento.
Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen. Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle.
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus. Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.
Es regnet kaum. Apenas llueve.
Er hatte das Frühstück kaum beendet, als das Telefon klingelte. Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Sie spricht kaum Japanisch. Ella apenas habla japonés.
Ich bin so müde, dass ich kaum laufen kann. Estoy tan cansado que apenas puedo caminar.
Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen. Apenas había salido de la casa cuando se puso a llover fuerte.
Ich kann kaum schwimmen. Apenas puedo nadar.
Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür. Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war. El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!