Примеры употребления "küsst" в немецком с переводом "besar"

<>
Переводы: все23 besar20 besarse3
Du lachst schon nicht mehr, küsst mich nicht; du bist wieder so, wie du einmal warst. Ya no ríes ni me besas, vuelves a ser la que eras.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
Warum hast du mich geküsst? ¿Por qué me besaste?
Die Mutter küsste das Kind. La madre besó al niño.
Julia gibt ihrer Tochter einen Kuss. Julia le da un beso a su hija.
Dein Kuss ist süßer als Honig. Tu beso es más dulce que la miel.
Er gab ihr seinen ersten Kuss. Él le dio su primer beso.
Tom überraschte Mary mit einem Kuss. Tom sorprendió a Mary con un beso.
Sie dürfen die Braut jetzt küssen. Puede besar a la novia.
Sie küsste ihn auf die Stirn. Ella lo besó en la frente.
Er küsste mich auf die Stirn. Él me besó en la frente.
Sie hat ihn auf die Wange geküsst. Ella lo besó en la mejilla.
Sie hat ihn auf die Stirn geküsst. Ella lo besó en la frente.
Er gab ihr einen Kuss auf die Wange. La besó en la mejilla.
Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange. Ella besó a su padre en la mejilla.
Ist das wahr? Paul hat Lily auf die Lippen geküsst? ¿Es cierto? ¿Paul le ha besado en los labios a Lily?
Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie eine Suppe ohne Salz. Un beso sin bigote es como una sopa sin sal.
Du wusstest doch, dass ich niemals einen Mann küssen würde, der Raucher ist. Tú ya sabías que yo jamás besaré a un fumador.
Dann blickte er ihr geradewegs in die Augen, ehe er sie mit einem Mal umarmte und auf den Mund küsste. Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!