Примеры употребления "genügend" в немецком с переводом на испанский

<>
Tom hatte nicht genügend Geld. Tom no tenía plata suficiente.
Gibt es noch genügend Stühle für alle? ¿Hay sillas suficientes para todos?
Mal sehen, ob unsere Autos noch genügend Benzin haben. Vamos a ver si nuestros coches tienen suficiente gasolina.
Ich habe nicht genügend Geld, um mir regelmäßig Kleidung zu kaufen. No tengo dinero suficiente para comprarme ropa regularmente.
In der modernen Zeit hat man nicht genügend Zeit, um überlange Romane zu lesen. En estos tiempos uno no dispone de tiempo suficiente para leer novelas largas.
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist. La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.
Eine Sprache ist nie genug. Un idioma nunca es suficiente.
Dem klugen Kopf genügt ein Wort. A buen entendedor, pocas palabras bastan.
Das ist genug für heute. Es suficiente por hoy.
Es genügt nicht, Gutes zu tun, man muss es auch gut machen. No basta con hacer el bien; también hay que hacerlo bien.
Für heute haben wir genug erkundet. Es suficiente exploración por un día.
Es genügt nicht, ein anständiger Mensch zu sein. Man muss es auch zeigen. No basta con ser alguien honesto. También hay que demostrarlo.
Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen. Esta comida es suficiente para tres personas.
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.
Das ist genug für heute, ich bin müde. Es suficiente por hoy, estoy cansado.
Es genügt nicht, nur eine Sprache zu können. Conocer sólo una lengua no es suficiente.
Es ist keine Eile geboten. Wir haben genügend Zeit. No hace falta apresurarse. Tenemos un montón de tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!