Примеры употребления "gefallene" в немецком

<>
Auch gefallene Engel wollen fliegen. También los ángeles caídos desean volar.
Ich habe Angst zu fallen. Tengo miedo de caer.
Tust du mir einen Gefallen? ¿Puedo pedirte un favor?
Als er das Haus betrat, fielen ihm zwei Dinge auf. Al entrar a la casa, dos cosas le llamaron la atención.
Die Preise sind plötzlich gefallen. Los precios bajaron súbitamente.
Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht. Quien está tumbado no tiene miedo de caerse.
Unser Sohn ist im Krieg gefallen. Nuestro hijo murió en la guerra.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.
Tom fiel in den Pool. Tom se cayó a la piscina.
Er bat mich um einen Gefallen. Él me pidió un favor.
Der Sprung über die Kluft zwischen Idee und Tat fällt oft nicht leicht. No siempre es fácil saltar el abismo entre el pensar y el hacer.
Wir wollen alle, dass die Preise fallen. Todos queremos que bajen los precios.
Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer? ¿Qué condujo a la caída del Muro de Berlín?
Ein Apfel fiel zu Boden. Una manzana cayó al suelo.
Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. Quisiera pediros un favor.
Nicht immer fällt es leicht, den Abgrund zwischen Vorstellung und Umsetzung zu überspringen. No siempre es fácil saltar el abismo entre el imaginar y el realizar.
Der Bub ist in eine Pfütze gefallen und hat sich dabei ganz dreckig gemacht. El niño se ha caído en un charco y está hecho un asco.
Sie fiel von der Treppe. Ella se cayó de las escaleras.
Kann ich dich um einen Gefallen bitten? ¿Te puedo pedir un favor?
Die Temperatur ist plötzlich gefallen. La temperatura cayó repentinamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!