Примеры употребления "gefallen" в немецком

<>
Der Film hat mir gefallen. Me gustó esta película.
Die Temperatur ist plötzlich gefallen. La temperatura cayó repentinamente.
Tust du mir einen Gefallen? ¿Puedo pedirte un favor?
Seine Bücher gefallen jungen Leuten. A la juventud le agradan sus libros.
Die Preise sind plötzlich gefallen. Los precios bajaron súbitamente.
Der Bub ist in eine Pfütze gefallen und hat sich dabei ganz dreckig gemacht. El niño se ha caído en un charco y está hecho un asco.
Es ist nicht einfach, meinen Eltern zu gefallen. No es fácil complacer a mis padres.
Unser Sohn ist im Krieg gefallen. Nuestro hijo murió en la guerra.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.
Das wird Papa nicht gefallen. Eso no le gustará a papá.
Tom ist ins Schwimmbecken gefallen. Tom se cayó a la piscina.
Er bat mich um einen Gefallen. Él me pidió un favor.
Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen. Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar.
Den Frauen gefallen Männer mit Schnurrbart. A las mujeres les gustan los hombres con bigote.
Der Preis für Fleisch ist gefallen. El precio de la carne cayó.
Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. Quisiera pediros un favor.
Ich hoffe, es wird dir gefallen. Espero que te guste.
Tom ist in den Pool gefallen. Tom se cayó a la piscina.
Kann ich dich um einen Gefallen bitten? ¿Te puedo pedir un favor?
Das Haus fing an, ihr zu gefallen. A ella le comenzó a gustar esa casa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!