<>
Для соответствий не найдено
Sie hat ein glückliches Leben geführt. Ella llevó una vida feliz.
Diese Firma wird von meinem älteren Bruder geführt. Esa compañía es manejada por mi hermano mayor.
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele. Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Ich führe eine glückliches Leben. Llevo una vida feliz.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Ambos caminos conducen a la estación.
Tom führt eine Firma in Boston. Tom dirige una compañía en Boston.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Was führt dich denn hierher? ¿Qué te trae por aquí?
Napoleon führte seine Truppen nach Russland. Napoleón guió sus tropas a Rusia.
Alle Wege führen nach Rom. Todos los caminos llevan a Roma.
Viele Wege führen nach Rom. Muchos caminos conducen a Roma.
Der Führer führte die Gruppe durch das Museum. El guía dirigió al grupo por el museo.
Er führt ein ärmliches Leben. Él lleva una vida miserable.
Diese Tür führt ins Arbeitszimmer. Esta puerta conduce al estudio.
Dieser Weg führt zum Park. Ese camino lleva al parque.
Arbeit und Geduld führen zur Macht. El trabajo y la paciencia conducen al poder.
Er führt ein anständiges Leben. Él lleva una vida honesta.
Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis. La conferencia no condujo a ningún resultado.
Er führte uns bis zum Bahnhof. Nos llevó a la estación.
Dein Rat führte mich zum Erfolg. Tu consejo me llevó al éxito.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам