Примеры употребления "ganzes" в немецком с переводом "todo"

<>
Er hat sein ganzes Geld verloren. Él perdió todo su dinero.
Ich verlor fast mein ganzes Geld. Perdí casi todo mi dinero.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Ella permaneció soltera toda su vida.
Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld. El hombre le robó todo su dinero.
Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen. Toda su vida ha ayudado a los pobres.
Er hat sein ganzes Vermögen im Kartenspiel verprasst. Se gastó toda su fortuna en el juego.
Sein ganzes Leben lang half er den Armen. Él ayudó a los pobres toda su vida.
Ich glaube du bist die Frau, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe. Creo que eres la mujer que he estado buscando toda mi vida.
Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht. Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie.
Das ist nicht ganz richtig. No es del todo exacto.
Was soll dieser ganze Lärm? ¿De qué se trata todo este ruido?
Das ganze Fleisch war verdorben. Toda la carne se había echado a perder.
Er verschüttete die ganze Milch. Se derramó toda la leche.
Die ganze Welt beobachtet uns. Todo el mundo nos mira.
Die ganze Welt schaut zu. Todo el mundo está mirando.
Es regnet die ganze Zeit. Llueve todo el tiempo.
Die ganze Stadt weiß Bescheid. Toda la ciudad está al corriente.
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
Ich bin nicht mehr ganz jung. Ya no soy del todo joven.
Er ist nicht mehr ganz jung. Él ya no es del todo joven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!