<>
Для соответствий не найдено
Dein Rat führte mich zum Erfolg. Tu consejo me llevó al éxito.
Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis. La conferencia no condujo a ningún resultado.
Der Führer führte die Gruppe durch das Museum. El guía dirigió al grupo por el museo.
Napoleon führte seine Truppen nach Russland. Napoleón guió sus tropas a Rusia.
Was führte dich zu diesem Schluss? ¿Qué te llevó a esta conclusión?
Er führte uns bis zum Bahnhof. Nos llevó a la estación.
Die Regierung führte ein Referendum durch, um das Volk zu befragen. El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.
Die Expansion des Römischen Reiches führte zur Ausbreitung des Lateins, und dies hatte die Entwicklung der romanischen Sprachen, die wir heute kennen, zur Folge. La expansión del Imperio Romano llevó a la expansión del latín, causando el desarrollo de las lenguas neolatinas que hoy conocemos.
Ich führe eine glückliches Leben. Llevo una vida feliz.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Ambos caminos conducen a la estación.
Tom führt eine Firma in Boston. Tom dirige una compañía en Boston.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Was führt dich denn hierher? ¿Qué te trae por aquí?
Diese Firma wird von meinem älteren Bruder geführt. Esa compañía es manejada por mi hermano mayor.
Alle Wege führen nach Rom. Todos los caminos llevan a Roma.
Viele Wege führen nach Rom. Muchos caminos conducen a Roma.
Er führt ein ärmliches Leben. Él lleva una vida miserable.
Diese Tür führt ins Arbeitszimmer. Esta puerta conduce al estudio.
Dieser Weg führt zum Park. Ese camino lleva al parque.
Arbeit und Geduld führen zur Macht. El trabajo y la paciencia conducen al poder.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее