Примеры употребления "eines Tages , als" в немецком

<>
Wegen des Problems mit der Luftverschmutzung wird das Fahrrad möglicherweise eines Tages das Auto ersetzen. A causa del problema de la polución del aire, es posible que algún día la bicicleta reemplace al automóvil.
Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen. Algún día haremos un viaje a la India.
Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten. Algunos científicos creen que los delfines son, después de los humanos, los animales más inteligentes del mundo, y que algún día quizás podremos hablar con ellos.
Eines Tages wirst du mich vergessen. Un día me olvidarás.
Jedes Lebewesen wird eines Tages sterben. Todo lo que vive morirá algun día.
Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen. Algún día sabrás la verdad.
Ihr Traum wird eines Tages wahr werden. Algún día su sueño se hará realidad.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages in Wikipedia "Viagra" nachschlagen würde. Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia.
Ich hoffe, eines Tages werde ich so gut Deutsch sprechen, wie du Englisch sprichst. Algún día espero hablar tan bien alemán como tú hablas inglés.
Eines Tages, und zwar schon bald, kehre ich in mein Land zurück. Algún día pronto regresaré a mi país.
Ich möchte eines Tages mit dir Tennis spielen. Me gustaría jugar al tenis con ustedes algún día.
Sogar diese Wörter werden eines Tages verschwunden sein. Incluso estas palabras algún día desaparecerán.
Eines Tages wirst du es bereuen. Un día lo lamentarás.
Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen. Quiero ir a Estados Unidos algún día.
Eines Tages wird dein Traum wahr werden. Un día tu sueño se hará realidad.
Eines Tages habe ich ihn getroffen. Un día me lo encontré.
Eines Tages tötete er sich selbst. Un día él se suicidó.
Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden? ¿Crees que algún día el hombre colonizará la luna?
Wir werden uns eines Tages wiedersehen. Nos volveremos a ver algún día.
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann. Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!