Примеры употребления "durch Zufall" в немецком с переводом на испанский

<>
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. El príncipe fue transformado en sapo por arte de magia.
Das ist ein bloßer Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Der Führer führte die Gruppe durch das Museum. El guía dirigió al grupo por el museo.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. No existe ni casualidad ni libre albedrío.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen. Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.
Das ist nur ein reiner Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Diese Geldbörse aus schwarzem Leder öffnen und schließen Sie mit Leichtigkeit durch das Drücken eines kleinen Knopfes. Este monedero de piel negra lo abre y cierra usted fácilmente apretando un botoncito.
Das ist reiner Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras.
Das ist nicht mehr als ein Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte. Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann. Fue de pura casualidad que él ganó la partida.
Durch Folter errungene Geständnisse haben in der Regel keinerlei Wert. Las confesiones obtenidas por la tortura son en general de nulo valor.
Das ist bloßer Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Die Regierung führte ein Referendum durch, um das Volk zu befragen. El gobierno llevó a cabo un referéndum para consultar al pueblo.
Das ist lediglich ein Zufall. Eso no es más que una coincidencia.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war. Me pregunto si verdaderamente fue una coincidencia.
Die Moldau fließt durch Prag. El Moldava fluye a través de Praga.
Es war reiner Zufall. Solo fue una coincidencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!