Примеры употребления "du habest gefunden" в немецком

<>
Hast du auf diese Frage je eine Antwort gefunden? ¿Alguna vez has encontrado una respuesta a esta pregunta?
Ich habe ihn auf dem Bett liegend gefunden. Lo encontré tumbado sobre la cama.
Ein Neugeborenes wurde in einem Korb an der Kirchentür gefunden. Un recién nacido fue encontrado en una canasta en la puerta de la iglesia.
Die Wissenschaftler haben noch keinen Impfstoff gegen Krebs gefunden. Los científicos no han encontrado aún una vacuna contra el cáncer.
Er hat mein Fahrrad gefunden. Él encontró mi bicicleta.
Lass es dort, wo du es gefunden hast. Déjalo donde lo encontraste.
Wie haben Sie das Konzert gefunden? ¿Qué le ha parecido el concierto?
Hast Du Dein Buch gefunden? ¿Encontraste tu libro?
Haben Sie gefunden, was Sie suchten? ¿Ha encontrado lo que estaba buscando?
Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben. Cree a los que busquen la verdad y duda de aquellos que la hayan encontrado.
Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden. Te he buscado por todas partes pero no te he encontrado.
Der Stein von Rosetta wurde 1799 gefunden. La piedra Rosetta fue encontrada en 1799.
Sie haben den Körper eines Neugeborenen in einer Gefriertruhe gefunden. Ellos encontraron el cuerpo de un recién nacido en un congelador.
Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben. Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado.
Die Kiste, die er gefunden hat, war leer. La caja que él encontró estaba vacía.
In der Nacht um zwei Uhr hatte er endlich die Lösung gefunden. A las dos de la noche dio por fin con la solución.
Wie hast du mich gefunden? ¿Cómo me has encontrado?
Er hat eine schöne Wohnung für Mary gefunden. Él encontró un lindo departamento para Mary.
Ich habe endlich Arbeit gefunden. Finalmente encontré un trabajo.
Hast du in dem Zimmer etwas gefunden? ¿Encontraste algo en la habitación?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!