Примеры употребления "deren" в немецком с переводом на испанский

<>
Eine Frau, deren Ehemann gestorben ist, nennt man Witwe. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Zudem kritisierte er die Medien, die den Skandal enthüllt haben, deren Berichterstattung "haben mich und meine Frau verletzt". Asimismo criticó a los medios, que destaparon el escándalo, cuya cobertura "nos hirió a mí y a mi mujer".
Vögel sind gefährliche Raubtiere für Schildkröten und deren Eier. Las aves son peligrosos predadores para las tortugas y sus huevos.
Eine Frau, deren Ehemann tot ist, wird Witwe genannt. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln. Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír.
Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag. Casi la mitad de los hombres en Gran Britania le regala regularmente chocolates a su pareja, sobretodo para su cumpleaños.
Eine Witwe ist eine Frau, deren Ehemann verstorben ist. Una viuda es una mujer cuyo marido ha fallecido.
Das dort sind die Leute, deren Auto ich repariert habe. Esas son las personas cuyo coche he reparado.
Der Vatikan ist eine absolute Monarchie, deren Regent gewählt wird. El Vaticano es una monarquía absoluta cuyo monarca es elegido.
Die Zwei ist die einzige Primzahl, deren Nachfolger eine Primzahl ist. 2 es el único primo cuyo sucesor es primo.
Meine Mutter ist die Schwester von deren Mutter. Mi madre es la hermana de la madre de ellos.
Dieses Buch ist für Studenten, deren Muttersprache nicht Japanisch ist. Este libro es para estudiantes cuya lengua nativa no sea japonés.
Eine Waschmaschine, deren Schalter nicht ganz in Ordnung ist, würde ich nicht benutzen. No ocuparía una lavadora con el interruptor malo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!