Примеры употребления "dem Vernehmen nach" в немецком

<>
Wirst du mit dem Bus nach Tokyo fahren? ¿Irás a Tokio en autobús?
Katja ist mit dem Bus nach Hause gekommen. Kate se vino a la casa en bus.
Planst du, mit dem Bus nach Tokyo zu fahren? ¿Piensas ir en autobús a Tokio?
Ich fuhr mit dem Zug nach Boston. Fui a Boston en tren.
Ich traf ihn auf dem Weg nach Hause. Me encontré con él de camino a casa.
Ich reiste mit dem Zug nach Boston. Fui a Boston en tren.
Sie fuhr mit dem Bus nach Chikago. Ella fue a Chicago en autobús.
Auf dem Weg nach Hause hat man ihr ihr Geld geraubt. Le robaron el su dinero de camino de vuelta a casa.
Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen? ¿No podrías llevarme hasta mi casa en coche?
Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago. Fueron a Chicago en coche.
Ich fahre morgen mit dem Auto nach Paris. Mañana me voy a París en auto.
Sie sind mit dem Auto nach Chicago gefahren. Fueron a Chicago en coche.
Ich werde dich mit dem Auto nach Hause bringen. Te llevaré a casa en coche.
In Kroatien gibt es eine Film mit dem Titel "Eine lange finstere Nacht". Der Film endet mit der hoffungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde. En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Sé tan cortés como puedas cuando pides direcciones.
Wer wird während deiner Abwesenheit nach dem Haus schauen? ¿Quién cuidará de la casa durante tu ausencia?
Die beiden Mannschaften haben nach dem Spiel die Trikots getauscht. Los dos equipos se intercambiaron las camisetas después del partido.
Er warf einen Stein nach dem Hund. Tiró una piedra al perro.
Hier ist das Buch, nach dem ihr sucht. Aquí está el libro a que buscáis.
Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten. Algunos científicos creen que los delfines son, después de los humanos, los animales más inteligentes del mundo, y que algún día quizás podremos hablar con ellos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!