Примеры употребления "dagegen, dass" в немецком с переводом на испанский

<>
Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet. Los padres de Mariko se oponen rotundamente a que se case con un norteamericano.
Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet. Mis padres están en contra de que mi hermana se case con un extranjero.
Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht. Me opongo a que ella vaya sola.
Ich bin absolut dagegen. Estoy completamente en contra.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Lamento que no pueda venir esta tarde.
Dagegen kann man nichts tun. No se puede hacer nada contra eso.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird. A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.
Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten. Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla.
Dagegen kann ich nichts sagen. No puedo decir nada contra eso.
Der Trainer der argentinischen Auswahl glaubt, dass Deutschland bis zu diesem Moment besser gespielt hat. El técnico de la selección argentina cree que hasta ese momento, Alemania estaba jugando mejor.
Einige Leute sind für den Plan und andere sind dagegen. Algunas personas están a favor del plan, y otras están en contra.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann. Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Niemand stimmte dagegen. Nadie votó en contra.
Ich weiß, dass du schlau bist. que eres inteligente.
Bist du für den Krieg oder dagegen? ¿Estás a favor o en contra de la guerra?
Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat. No creo que él haya matado a esos hombres.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. Se dice que él puede hablar sin usar notas.
Er kann mit Recht von sich behaupten, dass er der Erste ist. Con toda razón él puede afirmar que él es el primero.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!