Примеры употребления "brauchte" в немецком с переводом "necesitar"

<>
Er brauchte kein Taxi rufen. No necesitó llamar a un taxi.
Sie brauchte jemand, der sie verstand. Ella necesitaba a alguien que la comprendiera.
Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden. Sólo necesitaba tiempo para acabar su cuadro.
Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen. Se necesitaron cuarenta y seis años para construir este templo.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen. Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme.
Es tut mir leid, dich so spät am Abend anzurufen, aber ich brauchte wirklich jemanden zum Reden. Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien.
Es tut mir leid, dich so spät in der Nacht anzurufen, aber ich brauchte unbedingt jemanden zum Reden. Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien.
Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten. Cada vez que necesita dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen. Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.
Ich brauche Brot und Milch. Necesito pan y leche.
Tom, ich brauche deine Hilfe. Tom, necesito tu ayuda.
Ich brauche die folgenden Dinge. Necesito lo siguiente.
Ich brauche einen leichten Mantel. Necesito un abrigo ligero.
Ich brauche dein Mitleid nicht. No necesito tu compasión.
Ich brauche ihn nicht mehr. Ya no le necesito.
Ich brauche ein gutes Wörterbuch. Necesito un buen diccionario.
Ich brauche etwas zum Schreiben. Necesito algo con que escribir.
Ich brauche momentan kein Geld. De momento no necesito dinero.
Ich brauche es nicht mehr. Ya no lo necesito.
Ich brauche einen neuen Computer. Necesito un nuevo ordenador.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!