Примеры употребления "blieb" в немецком с переводом на испанский

<>
Sie blieb dort mehrere Tage. Ella se quedó ahí por varios días.
Es blieb kein Auge trocken. No quedó ningún ojo sin una lágrima.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Ella permaneció soltera toda su vida.
Kein Stein blieb auf dem anderen. No quedó piedra sobre piedra.
Er blieb bei seiner Tante. Él se quedó en casa de su tía.
In diesem Dorf blieb nur eine Familie zurück. En esa aldea solo queda una familia.
Er blieb stundenlang dort sitzen. Él se quedó sentado ahí por horas.
Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen. Con el puente destruido, no quedaba nada más que hacer que nadar.
Der Mund blieb ihnen offen stehen. Se quedaron con la boca abierta.
Alle waren gegangen, und er blieb da. Todos se habían ido y él se quedó allí.
Ich blieb im Haus, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Er blieb dort die ganze Zeit über. Se quedó allí todo el tiempo
Der eine blieb und der andere ging. Uno se quedó y el otro se fue.
Ich blieb zu Hause, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Taro blieb drei Tage lang in Japan. Taro se quedó tres días en Tokio.
Da es regnete, blieb ich zu Hause. Como llovió, me quedé en casa.
Ich blieb für eine Woche zu Hause. Me quedé en casa por una semana.
John blieb zu Hause, wie man ihm sagte. John se quedó en casa como le dijeron.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. En vez de irse a la escuela se quedó en casa.
Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging. La mamá se quedó en el coche mientras papá iba de compras.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!