Примеры употребления "bereuen" в немецком

<>
Einverstanden! Du wirst es bereuen. ¡De acuerdo! Te arrepentirás.
Früher oder später wirst du deine Faulheit bereuen. Tarde o temprano te arrepentirás de tu holgazanería.
Jeder, der schlecht über sie spricht, wird es bereuen. Aquél que hable mal de ella se arrepentirá.
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde. Honestamente, yo estaría mintiendo si dijera que nunca me arrepentiría de mis decisiones rápidas.
Er bereute seinen Entschluss nicht. No se arrepintió de su decisión.
Ich bereue es, so etwas getan zu haben. Me arrepiento de haber hecho tal cosa.
Ich bereue es, meine Gesundheit vernachlässigt zu haben. Me arrepiento de haber descuidado mi salud.
Ich bereue, dir die Wahrheit gesagt zu haben. Me arrepiento de haberte dicho la verdad.
Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe. Me arrepiento de habértelo dicho.
Kaum, dass er es gesagt hatte, bereute er es schon. Él ya se arrepentía cuando apenas lo había dicho.
Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben. Él se arrepiente de no haber dado todo lo que podía en la escuela.
Du wirst es nicht bereuen. No lo lamentarás.
Eines Tages wirst du es bereuen. Un día lo lamentarás.
Du wirst deine Bemühungen nicht bereuen. No lamentarás tus esfuerzos.
Das sollst du am Kreuze bereuen. Eso lo lamentarás en la cruz.
Tue nichts, was du bereuen wirst. No hagas nada que vayas a lamentar.
Früher oder später wird er es bereuen. Lo lamentará tarde o temprano.
Die Zeit wird kommen, da du das bereuen wirst. Llegará la hora en que lo lamentarás.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen. No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!