Примеры употребления "bekommt" в немецком с переводом на испанский

<>
Er bekommt ein gutes Gehalt. Él recibe un gran salario.
Er bekommt einen guten Lohn. Él tiene un buen sueldo.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Jede dieser Familien bekommt Hilfen vom Staat. Cada una de estas familias recibe ayudas por parte del estado.
Sie bekommt nächsten Monat ein Baby. Ella tendrá un bebé el próximo mes.
Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby. Mi prima va a tener un niño el mes que viene.
Jeder bekommt, was er verdient, und die anderen sind ledig. Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros.
Da sie regelmäßig zum Zahnarzt geht, bekommt sie so gut wie nie Zahnschmerzen. Ya que ella visita regularmente al dentista, casi nunca tiene dolores de muela.
Wenn du ein Smiley direkt vor einer schließenden Klammer machst, bekommt man den Eindruck, es hätte ein Doppelkinn. Cuando tu haces un Smiley justo antes de cerrar un paréntesis, deja la impresión de que tiene un doble mentón.
Jedes Kind bekam ein Geschenk. Cada niño recibió un regalo.
Sie bekam Mitleid mit ihm. Ella tuvo lástima por él.
Sie bekam das Ticket umsonst. Ella consiguió gratis el boleto.
Wie viel sollten sie bekommen? ¿Cuánto deberían obtener?
Wir haben den Bus noch bekommen. Cogimos el autobús por los pelos.
Ich habe fast nichts bekommen. No recibí casi nada.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Sie bekam immer, was sie wollte. Ella siempre conseguía lo que quería.
Er bekam den ersten Preis im Hundertmeterlauf. Él obtuvo el primer premio en la carrera de los cien metros.
In Japan kann man sowohl tagsüber als auch nachts ein Taxi bekommen. En Japón se puede coger un taxi tanto de día como de noche.
Ich habe eine Einladung bekommen. Recibí una invitación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!