Примеры употребления "beendeten" в немецком с переводом "terminar"

<>
Wir beendeten die Säuberung unseres Klassenzimmers. Terminamos de limpiar nuestra sala.
Ich beende gerade die Hausaufgaben. Estoy terminando mis deberes.
Ich beendete mein Mittagessen schnell. Terminé rápido de comer.
Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden. Puedes terminar tu ensayo ahora.
Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet? ¿Usted ya terminó su trabajo?
Ich habe gerade meine Hausaufgaben beendet. Acabo de terminar mis tareas.
Ich habe die Arbeit gestern beendet. Ayer terminé el trabajo.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. Terminaré lo que él empezó.
Fast alles ist leichter begonnen als beendet. Casi todo empieza más fácil de lo que termina.
Er hat die Arbeit im Nu beendet. Él terminó el trabajo en un abrir y cerrar de ojos.
Ich habe mein Mittagessen noch nicht beendet. Todavía no he terminado mi almuerzo.
Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden. Es tu deber terminar el trabajo.
Sie behauptet, sie habe den Bericht schon beendet. Ella afirma que ya ha terminado el informe.
Mein großer Bruder beendete seine Aufgabe sehr zügig. Mi hermano mayor terminó su tarea muy rápidamente.
Sie beendete rasch ihr Mittagessen und ging einkaufen. Ella terminó rápido su almuerzo y fue de compras.
Als die Glocke klingelte, beendete der Lehrer die Stunde. El profesor terminó la clase cuando sonó la campana.
Die Arbeit ist fast beendet, aber noch fehlt der Schluss. El trabajo está casi terminado, pero todavía falta la conclusión.
Nach mehreren Jahren beendete der Künstler die erste Ölskizze des künftigen Gemäldes. Después de varios años, el artista terminó el primer esbozo al óleo de la ulterior pintura.
Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden. Empezamos a construir la casa hace 2 meses y la terminaremos dentro de 1 año.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!