Примеры употребления "auf wunsch" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen. Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen. —¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen. Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Sein Wunsch war es, nach Amerika zu gehen. Su deseo era ir a América.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Dein Wunsch sei mir Befehl. Tus deseos son órdenes.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. Hubo mas de cincuenta chicas en la fiesta.
Ich habe nur einen Wunsch. Solo tengo un deseo.
Hör auf zu klagen und gehorche! ¡Deja de quejarte y obedece!
Sein Wunsch ist, nach Amerika zu gehen. Su deseo es ir a América.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wieder zu sehen. Su único deseo es de volver a verlo pronto.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball. Las dos chicas llevaron el mismo vestido al baile.
Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen. Mi esposa está consumida por el deseo de comprar una casa.
Das Land hörte auf zu existieren. El país dejó de existir.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln. El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!