Примеры употребления "auf unbestimmte Zeit" в немецком

<>
Manche Cookies werden auf der Festplatte des Benutzers auf unbestimmte Zeit gespeichert. Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido.
Hört auf, Zeit zu verschwenden, und macht euch wieder an die Arbeit. Paren de perder el tiempo y vuelvan al trabajo.
Hör auf, Zeit zu verschwenden, und mach dich wieder an die Arbeit. Para de perder el tiempo y vuelve al trabajo.
Auf diese Weise verschwenden wir eine Menge Zeit. De esta manera perdemos mucho tiempo.
Es ist verrückt, wie schnell die Zeit auf Tatoeba vergeht! ¡Es una locura lo rápido que pasa el tiempo en Tatoeba!
Ich sprach lange Zeit auf sie ein und brachte sie schließlich dazu, mir zu glauben. Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera.
Wie viel Zeit verbringst du auf Facebook? ¿Cuánto tiempo pasas en Facebook?
Es ist Zeit für die Nachrichten auf Kanal 79. Es hora de las noticias en Canal 79.
Wir haben eine lange Zeit gewartet, aber sie tauchte nicht auf. Esperamos largamente pero ella no apareció.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Ich habe morgen Nachmittag Zeit. Mañana en la tarde estoy libre.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Wenn du Zeit hast, begleite mich. Si tienes tiempo, acompáñame.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Hast du Zeit? ¿Tienes tiempo?
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
"Zeit ist Geld" ist ein zutreffendes Sprichwort. "El tiempo es oro" es un refrán muy cierto.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. Hubo mas de cincuenta chicas en la fiesta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!