Примеры употребления "auf den markt werfen" в немецком

<>
Sie ging einmal pro Woche auf den Markt. Ella iba al supermercado una vez a la semana.
Sie geht jeden Tag auf den Markt. Ella va al mercado cada día.
Ich bin auf den Markt gegangen. Yo fui al mercado.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Tus lentes se cayeron al suelo.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen. Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía.
Geh mir nicht auf den Sack! ¡No me toques los huevos!
Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend. Pensé que solo estabas enojado conmigo, y no con el resto de mi familia.
Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films. Esperamos en el cine a que empezara la película.
Die Frau gab alles bis auf den letzten Groschen aus. La mujer gastó hasta la última peseta.
Vergiss nicht, eine Briefmarke auf den Brief zu kleben. No olvides pegar el sello a la carta.
Der ganze Zucker fiel auf den Boden. Todo el azúcar se cayó al suelo.
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist. El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte. Su pelo era tan largo que llegaba al suelo.
Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund. Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo.
Kannst du bitte eine 60-Yen Marke auf den Briefumschlag kleben? ¿Le puedes pegar una estampilla de 60 yenes al sobre?
Legt euch bitte auf den Bauch. Tumbaos boca abajo por favor.
Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen. Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto.
Ich bin so schnell wie möglich gerannt, aber ich habe es nicht auf den letzten Zug geschafft. Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren.
Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag. Pégale otra estampilla al sobre.
Viele Leute warteten auf den Autobus. Había mucha gente esperando el autobús.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!