Примеры употребления "außer" в немецком с переводом на испанский

<>
Wir sind jetzt außer Gefahr. Ahora no estamos en situación de peligro.
Außer ihm gingen wir alle. Fuimos todos menos él.
Er mag alle Tiere außer Pferden. A él le gustan todos los animales menos los caballos.
Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags. Él trabaja todos los días menos los domingos.
Außer mir hat niemand davon gehört. Nadie ha oído de eso a excepción mía.
Ich bin außer mir vor Freude. Estoy lleno de alegría.
Er macht nichts außer Mangas lesen. Él no hace otra cosa sino leer manga.
Ich bin alles, außer ein Lügner. Soy cualquier cosa menos mentiroso.
Am Samstagabend isst er häufig außer Haus. Los sábados por la noche suele comer fuera.
Deponiere die Medizin außer Reichweite der Kinder. Pon la medicina donde los niños no puedan cogerla.
Ich verlange nichts außer einer Antwort ohne Umschweife. Yo sólo quiero una respuesta explícita, nada más.
Tut mir Leid, mein Vater ist außer Haus. Perdón pero mi padre no está en casa.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento.
Sie winkte ihm nach, bis der Zug außer Sichtweite war. Ella agitó su mano hasta que el tren estaba lejos de vista.
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand. Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.
Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben. Él no pudo hacer nada más que entregar sus planes contra su voluntad.
In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet. En la mayor parte de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos se definen como el fin de semana.
In den meisten Ländern, außer in den arabischen Staaten und Israel, bilden Samstag und Sonntag das Wochenende. En la mayoría de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos constituyen los fines de semana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!