Примеры употребления "anzurufen" в немецком

<>
Ich habe vergessen, Herrn Ford anzurufen. Se me olvidó llamar al señor Ford.
Bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen. Por favor, no dude en llamar.
Es wäre gut, uns am Sonntag anzurufen. Estaría bien que nos llamáramos el domingo.
Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen. Tengo el derecho a llamar a mi abogado.
Es tut mir leid, dich so spät am Abend anzurufen, aber ich brauchte wirklich jemanden zum Reden. Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien.
Es tut mir leid, dich so spät in der Nacht anzurufen, aber ich brauchte unbedingt jemanden zum Reden. Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien.
Ich habe ihn schon angerufen. Ya lo llamé.
Haben Sie sie schon angerufen? ¿Ya la ha llamado?
Hast du sie schon angerufen? ¿Ya le has llamado?
Tom hat Mary gestern angerufen. Tom llamó a Mary ayer.
Warum hast du mich angerufen? ¿Por qué me llamaste?
Schließlich hat sie nicht angerufen. Al final no llamó.
Habt ihr sie schon angerufen? ¿Ya la han llamado?
Wann soll ich wieder anrufen? ¿A qué hora vuelvo a llamar?
Ich würde meine Eltern anrufen. Yo llamaría a mis padres.
Ich muss meinen Vater anrufen. Tengo que llamar a mi padre.
Sie hat mich aus Tokio angerufen. Ella me llamó desde Tokio.
Bill hat mich letzte Nacht angerufen. Bill me llamó anoche.
Daniela hat mich zu Hause angerufen. Daniela me llamó a casa.
Er hat mich aus Tokio angerufen. Me ha llamado desde Tokio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!