Примеры употребления "angezogen" в немецком

<>
Переводы: все19 vestirse8 atraer3 vestir2 другие переводы6
Tom hat sich schnell angezogen. Tom se vistió rápidamente.
Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung. Una persona sapiosexual se siente atraída por la inteligencia de otra persona más que por su apariencia externa.
Ich sah einen Mann, der wie ein Ninja angezogen war. Vi a un hombre que iba vestido como un ninja.
Sie ist immer schwarz angezogen. Siempre está vestida de negro.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen. Ella se vistió como una actriz.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Sie braucht zehn Stunden, um sich anzuziehen. Necesita diez horas para vestirse.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen. La gravedad es la fuerza natural por la cual los objetos se atraen entre sí.
Er braucht zehn Stunden, um sich anzuziehen. Necesita diez horas para vestirse.
Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!" Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!»
Ziehen Sie sich bitte an. Vístase por favor.
Schlaf nicht so dünn angezogen! No duermas tan desabrigado.
Du bist zu warm angezogen. Estás demasiado abrigado.
Ein Kind ist nie zu warm angezogen. Un niño nunca está demasiado abrigado.
Ich war sehr warm angezogen; daher kam ich zurück, um etwas auszuziehen. Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
Ich ging, sehr warm angezogen, hinaus und wäre vor Hitze fast gestorben. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Ich ging, sehr dünn angezogen, hinaus und wäre vor Kälte fast gestorben. Salí muy desabrigado, y me morí de frío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!