Примеры употребления "am nächsten Samstag" в немецком

<>
Wir müssen denen unser Leben lang danken, die uns am nächsten und liebsten sind. Necesitamos agradecer a los más cercanos y a los más estimados a nosotros durante nuestras vidas.
Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim. La mañana siguiente, para nuestro alivio, él volvió a casa sano y salvo.
Er sagte seiner Mutter, dass er am nächsten Tag lernen würde. Él le dijo a su madre que estudiaría al día siguiente.
Die Sonne ist der Stern, welcher der Erde am nächsten ist. El Sol es la estrella más cercana a la Tierra.
Am nächsten Tag hatten wir alle einen schrecklichen Kater. Al día siguiente, todos teníamos una resaca tremenda.
Wir besuchten Nikko am nächsten Tag. Visitamos a Nikko al día siguiente.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Agregue la fruta picada al día siguiente y déjela reposar por 24 horas.
Am nächsten Tag war Weihnachten. Al día siguiente fue navidad.
Er ist am nächsten Tag gestorben. Murió al día siguiente.
Am nächsten Morgen reiste ich nach Paris ab. Yo salía hacia París la mañana siguiente.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. El mes que viene nos mudamos a nuestra nueva casa, siempre y cuando esté terminada.
Morgen ist Samstag, der 5. Februar 2011. Mañana es sábado, 5 de febrero del 2011.
Das Treffen findet nächsten Sonntag statt. La reunión se dará a lugar el próximo domingo.
Ich werde dich am Samstag sehen. Te veré el sábado.
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof. Vivo a kilómetros de la próxima estación.
Es ist Samstag. Es sábado.
Es sieht danach aus, dass ihr Gepäck mit dem nächsten Flug kommt. Parece que vuestro equipaje viene en el siguiente vuelo.
Ich bin seit Samstag hier. He estado aquí desde el sábado.
Ich muss mit dieser Arbeit bis nächsten Dienstag fertig sein. Debo terminar este trabajo para el próximo martes.
Weihnachten fiel in diesem Jahr auf einen Samstag. Aquel año la Navidad cayó en sábado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!