Примеры употребления "also" в немецком с переводом на испанский

<>
Rings um die Erde besteht also ein Magnetfeld. Así que hay un campo magnético alrededor de la tierra.
Also, hast du dich entschieden? Bueno, ¿te decidiste?
Der Preis war lediglich 3000 Yen, also ungefähr 30 Dollar. El precio era de apenas 3.000 yenes, o sea, aproximadamente 30 dólares.
Es steht im Internet, also muss es stimmen. Está en Internet, así que tiene que ser cierto.
Also, jetzt bin ich an der Reihe. Bueno, ahora es mi turno.
Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen. Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida.
Du hast dich also entschieden ein Krimineller zu werden? ¿Así que decidiste convertirte en criminal?
Er hatte nichts zu sagen, also ist er gegangen. Él no tenía nada que decir, así que se retiró.
Es regnet, also bringen Sie bitte Ihren Regenschirm mit. Está lloviendo, así que por favor trae tu paraguas.
Es war schon spät, also bin ich nach Hause gegangen. Ya era tarde, así que me fui a casa.
Ich wollte mich nicht erkälten, also bin ich nicht hinausgegangen. No quería resfriarme, así que no salí.
Das Kind kann schwimmen, also wird es nicht im Wasser ertrinken. El niño sabe nadar, así que no se va a ahogar en el agua.
Ich muss arbeiten, also verpiss dich und lass mich in Ruhe. Tengo que trabajar, así que lárgate y déjame en paz.
Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt! La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí!
Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten. Le empezó a dar hambre, así que tiró una piedrecita al río para matar un pez.
Ich konsumiere, also bin ich. Consumo, luego soy.
Du zweifelst, also bist du. Dudas entonces existes.
Ich denke, also ist Gott. Pienso, luego Dios es.
Du wirst es also tun? ¿Entonces lo harás?
Also, was ist dein Problem? Entonces, ¿qué problema tienes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!