Примеры употребления "Tagen" в немецком

<>
Переводы: все363 día363
Es schneit seit zwei Tagen. Nieva desde hace dos días.
Ich schlafe seit Tagen nicht. Hace días que no duermo.
Die Bombe explodierte vor zwei Tagen. La bomba explotó hace dos días atrás.
Es regnet schon seit zwei Tagen. Ya van dos días lloviendo.
Kommen Sie in zwei Tagen wieder. Vuelva dentro de dos días.
An regnerischen Tagen passieren schnell Verkehrsunfälle. Los accidentes de tráfico ocurren con facilidad los días lluviosos.
Er machte die Arbeit in zwei Tagen. Él hizo el trabajo en dos días.
Ich habe schon seit Tagen nichts gegessen. Llevo días sin comer.
Gott erschuf die Welt in sechs Tagen. Dios creó el mundo en seis días.
Lucy hat mich vor drei Tagen besucht. Lucy vino a verme hace tres días.
Er wird nach ein paar Tagen zurückkommen. Volverá en unos días.
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen. Dios ha creado este mundo en seis días.
Er wird in ein paar Tagen zurück kommen. Volverá en unos días.
Die Erde umrundet die Sonne in 365 Tagen. La Tierra da una vuelta alrededor del Sol en 365 días.
Ich war vor ein paar Tagen im Krankenhaus. Estuve en el hospital hace unos días.
Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen. Dios creó el mundo en seis días.
Vor zwei Tagen habe ich eine Kamera gekauft. Hace dos días compré una cámara.
Die Erde umkreist die Sonne einmal in ungefähr 365 Tagen. La Tierra gira alrededor del sol una vez en aproximadamente 365 días.
Ich habe es vor drei Tagen in der Zeitschrift gelesen. Lo leí en la revista hace tres días.
Er ist vor zwei oder drei Tagen von hier weg. Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!