Примеры употребления "Nehmen" в немецком с переводом на испанский

<>
Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben. Despedirse siempre significa morir un poco.
Manche Menschen nehmen zu, wenn sie mit dem Rauchen aufgehört haben. Algunas personas engordan cuando dejan de fumar.
Ich werde ein Bad nehmen. Voy a bañarme.
Lass uns den Zug nehmen. Vayamos en tren.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Esto no va a acabar bien.
Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll. No sé cuál elegir.
Das gefällt mir. Ich werde es nehmen. Me gusta este, me lo llevo.
Seinen Mut ließ er sich nicht nehmen. Él conservaba su valentía.
Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll. No sé cuál elegir.
Möchtest du nicht noch etwas Tee nehmen? ¿No quieres un poco más de té?
Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll. No sé cuál elegir.
Darf ich Ihre Freundlichkeit in Anspruch nehmen? ¿Puedo aprovecharme de su amabilidad?
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz. Damas y caballeros, siéntense por favor.
Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen. Te voy a examinar con lupa.
Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen. Ella intentó quitarse la vida.
Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?! ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
Es könnte regnen. Wir nehmen besser einen Regenschirm mit. Puede que llueva. Mejor llevemos un paraguas.
Du darfst ein paar Tage lang nichts zu dir nehmen. No puedes ingerir nada durante unos días.
Nehmen Sie bitte Platz und warten, bis man Ihren Namen aufruft. Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre.
Das Erste, was du machen musst, ist ein Bad zu nehmen. Lo primero que tienes que hacer es darte un baño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!