Примеры употребления "Gelegenheit ergreifen" в немецком с переводом на испанский

<>
Welche Maßnahmen ergreifen Sie, wenn der Grenzwert überschritten wird? ¿Qué medida tomará cuando se supere el límite?
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, einen Bericht über den Stand der Forschung zu hören. El congreso nos ofrecerá una oportunidad de oír un reporte del estado de la investigación.
Lerne nur das Glück ergreifen, denn das Glück ist immer da. Solo aprende a tomar la oportunidad, porque ésta siempre está ahí.
Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören. En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él.
Ich werde die Maßnahmen ergreifen, die ich für notwendig erachte. Tomaré la medida que considere necesaria.
Leider hatte ich keine Gelegenheit, das Schloss anzusehen. Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.
Wenn man einen gefährlichen Gegenstand verschluckt hat, kommt es auf den Gegenstand an, welche Gegenmaßnahmen man ergreifen muss. Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt. Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Forschungsergebnisse aus allen Ländern der Europäischen Union zu vergleichen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.
Kunden, die nicht reklamieren, sind oft verlorene Kunden, denn sie wechseln bei der ersten Gelegenheit zur Konkurrenz. Los clientes que no reclaman a menudo son clientes perdidos que se cambian a la competencia a la primera oportunidad.
Eine verlorene Gelegenheit kommt niemals wieder. Una oportunidad perdida no vuelve nunca.
Ich habe die Gelegenheit genutzt, um das Museum zu besuchen. Aproveché la oportunidad para visitar el museo.
Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit. Los hombres que afirman ser los amos incondicionales en casa, mienten también en otras ocasiones.
Ich hatte bisher nie Gelegenheit, es zu benutzen. Hasta ahora no he tenido la oportunidad de ocuparla.
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben. Él ocupó cada oportunidad para practicar inglés.
Tom verpasste die Gelegenheit für eine Beförderung. Tom perdió la oportunidad de que le ascendieran.
Ich machte von dieser guten Gelegenheit Gebrauch. Hice uso de esta buena oportunidad.
Ich hatte noch nicht die Gelegenheit, den Film zu sehen. No he tenido la oportunidad de ver esa película.
Ich werde mit ihm bei der ersten Gelegenheit sprechen. Hablaré con él a la primera oportunidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!