Примеры употребления "Fürchte" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich fürchte mich vor Hunden. Tengo miedo de los perros.
Ich fürchte, sie hat Mumps. Me temo que tiene paperas.
Nein, ich fürchte keine Geister. No, no tengo miedo de los fantasmas.
Ich fürchte, es wird regnen. Me temo que va a llover.
Ich fürchte, er wird sich irren. Tengo miedo de que cometa un error.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. Temo que va a llover mañana.
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben. No tengo miedo de la muerte, sino de morir.
"Ist seine Geschichte wahr?" "Ich fürchte, nein." "¿Es cierta su historia?" "Me temo que no."
Ich fürchte mich nicht vor den Tod. Yo no le temo a la muerte.
Er sagte, er fürchte, es werde regnen. Dijo que temía que lloviera.
Ich fürchte, wir werden das Spiel verlieren. Me temo que perderemos el juego.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. No tengas miedo, porque no hay nada que temer.
Ich fürchte, ich habe den falschen Zug genommen. Me temo que he tomado un tren equivocado.
Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Me temo que estamos avanzando en la dirección equivocada.
Ich fürchte, dass sie sich nicht sehr gut verstehen. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich fürchte, sie kommen nicht sehr gut miteinander aus. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich fürchte, sie kommen nicht sehr gut miteinander zurecht. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar. Me temo que las pérdidas ascienden a 100 millones de dólares.
Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben. Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!