Примеры употребления "Entscheidung fällen" в немецком с переводом на испанский

<>
Sie sagte, sie bedaure ihre Entscheidung. Dijo que lamentaba su decisión.
In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu. En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros mismos.
Er sagte, er bedaure seine Entscheidung. Dijo que lamentaba su decisión.
In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist. En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.
Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen. Le envié una carta para hacerle saber mi decisión.
Ich muss diesen Baum fällen. Tengo que derribar este árbol.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen. Él estaba a punto de tomar una decisión final.
In den meisten Fällen ist Modernisierung mit Verwestlichung gleichzusetzen. En la mayoría de los casos, la modernización se identifica con la occidentalización.
Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen. El gobierno japonés tomó una importante decisión.
Mary war gegen die Entscheidung ihres Sohns zu heiraten. Mary estaba en contra de la decisión de su hijo de casarse.
Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat. Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.
Wir müssen diesbezüglich rasch eine Entscheidung treffen. Tenemos que tomar una decisión sobre esto inmediatamente.
Vor morgen früh müssen wir eine Entscheidung treffen. Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión.
Das hängt von deiner Entscheidung ab. Queda a tu decisión.
Alain hat eine Entscheidung getroffen. Alain tomó una decisión.
Ich überlasse dir die Entscheidung. Te dejaré decidir.
Die Entscheidung fällt mir nicht leicht. La decisión no es fácil.
Du hast eine weise Entscheidung getroffen. Hiciste una sabia decisión.
Toms Entscheidung, sich zu verheiraten, überraschte seine Familie. La decisión de casarse de Tom sorprendió a su familia.
Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen? ¿Has llegado ya a una decisión?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!