Примеры употребления "Überqueren" в немецком с переводом "atravesar"

<>
Переводы: все10 atravesar5 другие переводы5
Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren. Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.
Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren? ¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado?
Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein. Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle.
Sie schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren. Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.
Danke, dass du den Fluss überquert hast, um mir zu helfen! Gracias por haber atravesado el río para ayudarme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!