<>
Для соответствий не найдено
Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca. Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.
¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado? Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?
Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
Gracias por haber atravesado el río para ayudarme. Danke, dass du den Fluss überquert hast, um mir zu helfen!
El tren atravesó un túnel. Der Zug durchquerte einen Tunnel.
El barco atravesó el canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua. Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.
Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto. Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее