Примеры употребления "zwischen" в немецком с переводом "between"

<>
Iss nicht zwischen den Mahlzeiten. Don't eat between meals.
Gleichberechtigung zwischen Frauen und Männern. Tom believes in equality between women and men.
Es ist aus zwischen uns. It's all over between us.
Tom sitzt zwischen den Stühlen. Tom is caught between a rock and a hard place.
Zwischen uns ist alles vorbei. It's all over between us.
Nagoya liegt zwischen Tokyo und Osaka. Nagoya is between Tokyo and Osaka.
Man sollte zwischen den Zeilen lesen. You should read between the lines.
Ihr solltet zwischen den Zeilen lesen. You should read between the lines.
Ich konnte zwischen den Zeilen lesen. I could read between the lines.
Er schwankte zwischen Hoffnung und Verzweiflung. He fluctuated between hope and despair.
Du solltest zwischen den Zeilen lesen. You should read between the lines.
Ich muss zwischen diesen beiden entscheiden. I have to choose between these two.
Bitte lesen Sie zwischen den Zeilen. Please read between the lines.
Damals gab es Hass zwischen uns. There was hatred between us then.
Sie sollten zwischen den Zeilen lesen. You should read between the lines.
Er saß zwischen Mary und Tom. He was sitting between Mary and Tom.
Man muss zwischen den Zeilen lesen. You must read between the lines.
Ich saß zwischen Tom und John. I sat between Tom and John.
Es passierte zwischen acht und zehn. It happened between eight and ten.
Du musst zwischen den Linien lesen. You have to read between the lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!