Примеры употребления "zusammen brechen" в немецком с переводом на английский

<>
Nimmst du keinen Urlaub, wirst du zusammenbrechen. If you don't take a vacation, you'll collapse.
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen. His health has broken down because of overwork.
Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen. Within one year, the stock market collapsed.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. When she heard the news, she broke down crying.
Die Wirtschaft des Landes bricht bald zusammen. The country's economy is about to collapse.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags. Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
Er ist der Letzte, der sein Versprechen brechen würde. He is the last man to break his promise.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Niemand kann seinen Rekord brechen. Nobody can break his record.
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. We go out together every weekend.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Hackers break into computers without permission.
Wir waren zusammen auf Reisen. We traveled together.
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Civil wars are occurring in many countries.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. He lives with his parents.
Tom wollte Mary nicht das Herz brechen. Tom didn't want to break Mary's heart.
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe. I had to choose going with him or staying here alone.
Ich glaube, ich muss brechen. I feel like throwing up.
Lass uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!