Примеры употребления "zurückgekommen" в немецком с переводом "return"

<>
Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen. He just returned from abroad.
Ich bin gerade von der Post zurückgekommen. I have just returned from the post office.
Gestern, als ich meinen Onkel sah, sagte er mir, dass er vor drei Tagen aus London zurückgekommen sei. When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
Wann wirst du zurück kommen? When will you return?
Er wird um sechs zurückkommen. He'll return at six.
Bitte kontrolliere, wann er zurück kommt. Please check on when he will return.
Er wird binnen drei Stunden zurückkommen. He will return within 3 hours.
Wann wird sie nach Hause zurückkommen? When will she return home?
Man sagt, dass er nie zurückkommen werde. They say that he will never return.
Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird. I think he'll never return.
Man sagt, dass er nie zurückkommen wird. They say that he will never return.
Er ging auf den Berg, um niemals zurückzukommen. He left for the mountain never to return.
Er hat mir nicht erzählt, wann er zurückkommen will. He hasn't told me when he will return.
Sie hat Japan verlassen, ohne je nach Hause zurückzukommen. She left Japan, never to return home again.
Wenn du in die Firma zurück kommst, vergiss nicht, mich zu kontaktieren. When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
Er kam um sechs Uhr zurück. He returned at six.
Ich komme um 6:30 zurück. I'll return at 6:30.
Wann kommen Sie zurück nach Hause? When do you return home?
Wann kommst du zurück nach Hause? When do you return home?
Wann kommt ihr zurück nach Hause? When do you return home?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!