Примеры употребления "zurück halten" в немецком

<>
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten. I couldn't restrain a smile.
Sie konnte ihr Lachen nicht zurückhalten. She couldn't hold back her laughter.
Tom, bitte halte dich zurück. Tom, please restrain yourself.
Tom konnte seine Wut nicht zurückhalten. Tom couldn't hold back his anger.
Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück. I wanted a hamburger, but I restrained myself.
Ich werde meine Klappe halten. I'll keep my mouth shut.
Er gab mir das Geld zurück. He gave me back the money.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee. Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Tom ging zurück in seine Heimatstadt. Tom went back to his hometown.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Du must spätestens am Sonntag zurück sein. You must be back on Sunday at the latest.
Ihr müsst euch an die Regeln halten. You must keep to the rules.
Gucken Sie nicht zurück. Don't look back.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Vater kommt in ein paar Tagen zurück. Father will be back in a few days.
Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten. It was irresponsible of him to break a promise.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!
Ich will nur ihre Hand halten. I just want to hold her hand.
Ich rufe Sie später zurück. I'll call you back later.
Tom kann nicht mit Mary Schritt halten. Tom can't keep up with Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!