Примеры употребления "zufrieden lassen" в немецком с переводом на английский

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Bist du mit deinem Aussehen zufrieden? Are you happy with how you look?
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Er war ganz und gar nicht zufrieden. He was not at all satisfied.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Sind Sie mit Ihrem Alltagsleben zufrieden? Are you satisfied with your daily life?
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen. I am by no means satisfied with my present income.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden. I'm satisfied with my current income.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Mary hatte allen Grund, zufrieden zu sein. Mary had every reason to be satisfied.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Ich bin mit seiner Aufführung zufrieden. I'm pleased with his performance.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Es stimmt, dass er arm ist, aber er ist zufrieden. It is true that he is poor, but he is contented.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Terry war mit den Nachrichten sehr zufrieden. Terry was very pleased with the news.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Du bist nicht zufrieden, oder? You're not satisfied, are you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!