Примеры употребления "zufall" в немецком с переводом на английский

<>
Überlasst es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Das war nur ein Zufall. It was just a coincidence.
Ich habe es nur durch reinen Zufall herausgefunden. I only found out about it purely by accident.
Überlass es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Ich glaube, es ist lediglich ein Zufall. I think it is a mere coincidence.
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt. I met him by happy accident.
Er überließ alles dem Zufall. He left everything to chance.
Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war. I wonder if it really was a coincidence.
Es ist kein Zufall, dass sie den ersten Preis gewonnen hat. It is no accident that she won the first prize.
Ich habe ihn per Zufall getroffen. I hit him by chance.
Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen. It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen. It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another.
Überlassen Sie es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren. It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.
Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel. Chance led to the discovery of the new island.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann. It was pure chance that he won the game.
Es war purer Zufall, dass ich es gefunden habe. It was a mere chance that I found it.
Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall. Columbus' discovery of America was accidental.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. There is neither contingency nor free will.
Das ist das, was man einen glücklichen Zufall nennt. This is what they call a lucky break.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!