Примеры употребления "ziemlich" в немецком с переводом "rather"

<>
Er spielt ziemlich schlecht Tennis. He is rather poor at tennis.
Meine Japanischkenntnisse sind ziemlich schlecht. My knowledge of Japanese is rather poor.
Sie ist ein ziemlich seltenes Individuum. She's a rather rare individual.
Es war ziemlich leicht für sie. It was rather easy for them.
Er ist ein ziemlich seltenes Individuum. He's a rather rare individual.
Tom stellte Mary eine ziemlich schwere Frage. Tom asked Mary a rather difficult question.
Ein solcher Lebensstil erscheint Amerikanern ziemlich uninteressant. Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.
Ich befinde mich in einer ziemlich heiklen Lage. I find myself in a rather delicate situation.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Unter uns gesagt, ich denke, er ist ziemlich dumm. Between ourselves, I think he is rather stupid.
Findest du nicht, dass es ziemlich warm für Dezember ist? Don't you think it is rather warm for December?
Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde. The journey to China was strenuous, so I'm rather tired.
Wir zwei sind noch ziemlich jung und so haben wir diese Art von Problem nicht. The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem.
Wir zwei sind noch ziemlich jung und deshalb kennen wir diese Sorte von Problem nicht. The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem.
Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen. He spoke of sex in a rather businesslike manner, which was how he tried to avoid talking about his problems with intimacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!