Примеры употребления "wirklich" в немецком с переводом на английский

<>
Meine Katze ist wirklich klug. My cat is really smart.
Tokio ist wirklich eine Großstadt. Tokyo is a very big city.
Sie sieht wirklich hübsch aus. She looks actually pretty.
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich erstaunlich. The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Sie ist wirklich eine Hexe! She is a true witch!
Deine Zeiteinteilung war wirklich beschissen. Your timing really sucks.
Sein Auto ist wirklich chic. His car is very smart.
Sie sieht jung aus, aber sie ist wirklich älter als Du bist. She looks young, but she's actually older than you are.
Ich frage mich, ob du wirklich glücklich bist. I wonder if you are truly happy.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Du brauchst wirklich eine Frau. You really need a woman.
Dieser Kuchen ist wirklich köstlich. This cake is very delicious.
"Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn." "I... actually don't know that either," Dima admitted. "Sometimes, this story really doesn't make any sense."
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich verblüffend. The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Interessierst du dich wirklich dafür? Are you really interested in that?
Er ist wirklich nicht der genaueste. He's not a very meticulous guy.
Es ist sehr unwahrscheinlich, dass das wirklich der gleiche Mann ist, den du vor zehn Jahren getroffen hast. It's very unlikely that he is actually the same man you met ten years ago.
Ich würde Ihr freundliches Verständnis meiner Gründe wirklich schätzen. I would truly appreciate your kind understanding of my reasons.
Du bist nicht wirklich dumm. You're really not stupid.
Das Fernsehprogramm schien wirklich interessant zu sein. The TV program seemed very interesting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!