Примеры употребления "wird sich parodieren" в немецком

<>
Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen. If you push this button, the door will open.
Dieser Politiker wird sich nicht mit dir treffen, wenn du ihn nicht schmierst. That politician won't meet you unless you grease his palm.
Er wird sich an jeden Strohhalm klammern. He'll clutch at any straw.
Ich nehme an, er wird sich verspäten. I suppose he will be late.
Tom wird sich bestimmt nicht freiwillig melden. Tom certainly isn't going to volunteer.
Es wird sich heute Abend abkühlen. It will cool down tonight.
Er wird sich um meine Katzen kümmern, während ich im Ausland bin. He will look after the cats for me while I'm abroad.
Ich glaube, sie wird sich von ihm scheiden lassen. I think she will divorce him.
Sie wird sich ab jetzt um Sie kümmern. She will care for you from now on.
So lange er ehrlich ist, wird sich jeder beliebige Junge dafür eignen. As long as he is honest, any boy will do.
Diese Medizin wird sich um Deinen Kopfschmerz kümmern. This medicine will take care of your headache.
Das wird sich nicht ereignen. That won't happen.
Er wird sich bald an das Klima hier gewöhnen. He will soon get used to the climate here.
Ich hoffe es wird sich bald aufklären. I hope it will clear up soon.
Die Abfahrt des Zuges wird sich verzögern. The train's departure will be delayed.
Sie wird sich von ihrem Freund trennen. She is going to part from her boyfriend.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. Despite criticism, the award procedure will not change.
Bis 2020 wird sich die Bevölkerung unserer Stadt verdoppelt haben. By the year 2020, the population of our city will have doubled.
Ich fürchte, er wird sich irren. I am afraid he will make a mistake.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeverfahren nicht ändern. Despite criticism, the award procedure will not change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!