Примеры употребления "wird geltend gemacht haben" в немецком

<>
Wenn du willst, dass etwas richtig gemacht wurde, dann musst du es selbst gemacht haben. If you want something done right you have to do it yourself.
Er kann es nicht alleine gemacht haben. He cannot have done it by himself.
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben? America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen. I'd hang the people who did this to me on a meat hook.
Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Studenten gemacht haben. The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
Die meisten Leute werden sich weigern, zuzugeben, dass sie einen Fehler gemacht haben. Most people will refuse to admit they've made a mistake.
Ich muss einen Fehler gemacht haben. I must have made a mistake.
Er starb, ohne ein Testament gemacht zu haben. He died without having made a will.
Unser Urlaub hat so viel Spaß gemacht, dass wir uns entschieden haben eine weitere Woche zu bleiben. Our vacation was so much fun that we decided to stay an extra week.
Woraus wird es gemacht? What is it made of?
Woraus wird Butter gemacht? What is butter made of?
Butter wird aus Rahm gemacht. Butter is made from cream.
Brot wird aus Mehl gemacht. Bread is made from flour.
Bourbon wird aus Mais gemacht. Bourbon is made from corn.
Käse wird aus Milch gemacht. Cheese is made from milk.
Sie wird das Sagen haben. She's going to be in charge.
Mehl wird aus Weizen gemacht. Flour is made from wheat.
Er wird morgen Zeit haben. He will be free tomorrow.
Bald wird er erfahren haben, wie man Englisch spricht. Soon, he learned how to speak English.
Dieser Wein wird aus Trauben gemacht. This wine is made from grapes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!