Примеры употребления "wie etwa" в немецком

<>
Wie viele Bücher hast du in etwa? About how many books do you have?
Die Bevölkerung von Italien ist etwa halb so groß wie die von Japan. The population of Italy is about half as large as that of Japan.
Sie ist etwa genauso groß wie du. She's about the same height as you.
Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine ältere Schwester. She's about the same age as my older sister.
Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine Schwester. She's about the same age as my sister.
Herr Weiß ist etwa in dem gleichen Alter wie ich. Mr. White is about the same age I am.
Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine große Schwester. She's about the same age as my older sister.
Nikkō liegt etwa hundertzwanzig Kilometer nördlich von Tōkyō. Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
Ich kann nicht wie eine Katze miauen. Ich bin eine Maus! I cannot meow like a cat. I'm a mouse!
Die Leute sagen, ich sähe etwa genau so alt aus wie meine Schwester. People say I look about the same age as my sister.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Dieses Wörterbuch enthält etwa vierzigtausend Stichwörter. This dictionary contains about 40,000 headwords.
Es sieht aus wie eine Ente. It looks like a duck.
Etwa zwei Wochen. Approximately two weeks.
Er verkauft es so wie es ist. He is selling it just as it is.
Belgrad hat etwa zwei Millionen Einwohner. Belgrade has about 2 million inhabitants.
Wie war dies möglich? How could that happen?
Ich stand etwa um fünf auf. I got up about five.
Wie kann es bewerkstelligt werden? How can it be done?
Das Wort "hutong", das ursprünglich einen Brunnen bezeichnete, kam vor etwa 700 Jahren aus dem Mongolischen. The term "hutong", originally meaning "water well", came from the Mongolian language about 700 years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!