Примеры употребления "werden uns raffen" в немецком

<>
Wir werden uns morgen sehen. See you tomorrow.
Wir werden uns morgen im Fluss waschen. We'll go wash ourselves in the river tomorrow.
Wir werden uns in Ägypten verstecken. We'll hide in Egypt.
Die Kapitalisten werden uns noch die Galgen verkaufen, mit denen wir uns erhängen. The Capitalists will sell us the rope with which we will hang them.
Wir werden uns jetzt zum Krematorium begeben. Wenn Herr Ogawa und Sie so freundlich wären, ins Auto zu steigen? We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
Wir werden uns wiedersehen. We will meet again.
Wir werden uns eines Tages wiedersehen. We will meet again someday.
Wir werden uns so früh wie möglich wieder an Sie wenden We will be in touch with you as soon as possible
Wir werden uns bald mit Ihnen in Verbindung setzen We will contact you soon
Wir werden uns zu gegebener Zeit mit Ihnen in Verbindung setzen We will be in touch with you in due course
Wann werden wir uns wiedersehen? When will we meet again?
In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen. In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.
Heute werden wir uns mit Charles Dickens befassen. Today we'll study Charles Dickens.
Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“. You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Wir werden ihm helfen, wenn er uns darum bittet. We will help him if he asks us.
Was wird aus uns werden, wenn ein Krieg ausbricht? What will become of us if a war breaks out?
Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst. We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
Wenn Ufos die Welt angriffen, was würde aus uns werden? If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
Ich hoffe, dass deine Eltern uns erlauben werden zu heiraten. I hope that your parents will allow us to marry.
Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden. It all depends on whether they will support us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!